Ficha completa de la agrupación La serenissima


Juan Carlos Aragón Becerra
Juan Carlos Aragón Becerra
Vicente Lázaro García
12000

Breve reseña sobre la agrupación:

Galería fotográfica

Los componentes de la agrupación nos contaron ...

Vicente Lázaro García es el director de los gondoleros venecianos, agrupación con la Juan Carlos Aragón concursa este año. Tranquilidad absoluta en el pasillo de acceso al escenario. El grupo tiene muchos carnavales a sus espaldas y no le pone nervioso estas cosas, "estamos muy tranquilos y esperando cantar". La comparsa llega esta noche respaldad con letras contundentes". El director de 'La sereníssima' valora al resto de comparsas "que tienen un gran nivel y mucha competitividad. Es muy fácil criticar desde fuera".

 

Vicente Lázaro García es el director de la agrupación ‘italiana’. Tanto él como sus compañeros recibían felicitaciones de muchos aficionados, “estamos contentos. Es una manera de conjugar los verbos en italiano y una manera arriesgada de escribir a la comparsa”. Lázaro no esperaba la positiva reacción del público, “creíamos que, al principio, iba a rechazar esta forma de cantar, pero después hemos visto que no ha sido así”.

Andrés Daniel Sánchez Pérez, conocido en el mundo del Carnaval como 'El ventolera', tenía muy buenas sensaciones antes de cantar, porque "vengo a disfrutar". El coplero asegura que no está nada arrepentido de salir con Juan Carlos Aragón, porque "es como jugar en primera división". Sabíamos que traíamos al Teatro Falla algo arriesgado, pero "ahora estamos contentos porque llevamos algo nuevo y estamos recibiendo muy buenos comentarios".

Crónicas desde el Falla

  • Miércoles, 01 de Febrero de 2012

     

    Juan Carlos Aragón recreó Italia, más concretamente Venecia, sobre el escenario del coliseo. Góndolas, gondoleros, máscaras del Carnaval veneciano y una bella estampa de la ciudad italiana hacían de forillo. Magnífica puesta en escena de estos gondoleros que la presentación la cantaron en italiano. Histeria y fanatismo popular tras la primera parte del repertorio.  Superior. Ovación prolongada y la temperatura al rojo vivo.

    Pasodobles. Buena música de pasodoble, cantada la crítica letra mitad castellano, mitad italiano. Un lío pero soberbio. Los comparsistas echaron el resto y en el primero dijeron cuatro verdades, “donde hay que decirlas”. Excelentes voces y espectacular afinación. Raro, pero pelotazo y, si no, que se lo pregunten al público. Ovación de gala. El segundo en la misma línea y en los mismos idiomas.

    Cuplés. Tipo también en italiano y los gondoleros metidos en el tipo. La primera letra, una crítica al jurado. Hacía falta un traductor. El estribillo, más de lo mismo. Muchos aplausos. La letra del segundo fue otra crítica, esta vez al paro. El público no entendió la letra pero ovacionó a la agrupación. Cuplés para tirar el primer día.

    El último popurrí de la primera parte formaba, igualmente, parte del espectáculo. Bien hecho, bien cantado, casi todo en italianini, y exquisita música. La letra (¿) Faltaba el diccionario.

  • Viernes, 10 de Febrero de 2012

    La comparsa de Juan Carlos Aragón estuvo de nuevo sobre el escenario. La fase de cuartos de final ha quedado ya atrás para estos gondoleros venecianos que llevan una estupenda puesta en escena con una repredentación de la ciudad italiana, con el Puente de los Suspiros y otras edificaciones, así como tres máscaras del Carnaval veneciano. Tras la presentación, con excelentes voces, se pasó a los dos pasodobles. El primero en italiano y el segundo también. Buena música y muchísimos aplausos de sus seguidores que ya pedían el primer premio para la comparsa. El público estuvo con el grupo en todo momento. La comparsa se vació y comenzó con la tanda de cuplés, también en italiano. El primero fue una crítica a los miembros de la Casa Real. Ovación de los espectadores.

    El último popurrí de la sesión lo interpretó la comparsa 'La sereníssima', también en italiano. Seguido igualmente por el público que al término de sus cuartetas brindó a la agrupación una cerradísima ovación y gritos de ¡comparsa, comparsa! y ¡campeones, campeones! El jurado tiene la decisión final porque esperan las semifinales.

  • Miércoles, 15 de Febrero de 2012

    En Cádiz nacieron estos comparsistas y ahora cantan en el Carnaval de Venecia. Bueno, eso es lo que parece cada vez que se presenta la comparsa de Aragón sobre las tablas. Hoy, tercera puesta en escena en el Concurso de este año. No se le entiende ni papa pero, la verdad, es todo un espectáculo sobre el escenario. Una verdadera obra de arte. Los pasodobles sonaron a la perfección. El segundo, quillo en español, fue una contundente letra que criticaba al “aristócrata” Cayetano Martínez de Irujo por sus declaraciones contra los andaluces. Ovación prolongada y gritos de ¡campeones!, ¡campeones!

    A continuación los dos cuplés, vuelta al italiano, que fueron muy aplaudidos, junto con sus correspondiente estribillo. La tanda de cuplés fue, quizás, lo menos vistoso del repertorio. Para rematar al estupenda actuación se llegó al popurrí. Los gondoleros venecianos lo defendieron muy bien, aunque no se le entendía apenas nada porque se interpretaba de nuevo en italiano. La puesta en escena está muy conseguida. El conocido Puente de los Suspiros, edificio del ‘Ristorante La sereníssima’, góndolas sobre los canales y variadas máscaras sobre el puente recordando el importante Carnaval que se vive en esta tierra italiana. Il miglior. Ovacion de gala de todo el Teatro Falla.

  • Viernes, 17 de Febrero de 2012

    El presentador de sala, Eduardo Bablé, la presentó en italiano y los gondoleros venecianos volvieron a cantar en ese idioma. Buena presentación y la histeria juvenil sucumbió en el Gran Teatro. Los gondoleros regresaron de Venecia para cantar en la final de este año, después de no estar presente el pasado. La puesta en escena, no se cansa nadie de decirlo, espectacular, con un trozo de la ciudad italiana sobre el prosenio del coliseo. Después llegaron los dos pasodobles de la agrupación veneciana, muy buenos, aunque las letras que llevaban no se entendían, pero se presumían. No da materialmente tiempo de consultar un diccionario. Posteriormente se escucharon los dos cuplés.

    Las letras de ninguno de los dos se entendían, pero el segundo fue repetido de semifinales. Por último, el popurrí, que remató una magnífica actuación. Enorme. La comparsa en sí es una verdadera obra de arte. ¡Ay!, ¿por qué la comparsa no ha cantado en castellano el repertorio y sí un solo pasodoble? El público hubiera disfrutado de una estupenda comparsa en todos los sentidos. Una verdadera pena. De todas formas, ovación prolongada del público que, por supuesto, llenaba un exornado y ambientado Gran Teatro Falla. Grazie y arrivederci.